"Тяжело в деревне без пулемета" ...
Когда я читал "Криптономикон" - мне было поначалу тяжело воспринимать некоторые научные термины, специфические обозначения. Я прочитывал 20-50 страниц и откладывал книгу. К следующему прочтению как-то приходило понимание (из школьно-институтских знаний, научно-популярной литературы), и я уже мог читать дальше ,вполне адекватно реагируя на происходящее. Здесь же я не понимаю почти ничего ... причем украинский язык играет тут немаловажное значения - учитывая, что все термины точных наук в школе преподавались на русском, да и в институте преподаватели до сих пор преподают на русском
В целом - когда будет полная версия - попробую почитать. Но не раньше.