28 December 2024, 14:27

Author Topic: Перевод Нетраннинга

Sergeant

  • Clone
  • **
  • Posts: 128
(No subject)
« Reply #15: 17 June 2004, 07:48 »
к Арчибальд.
О! Я так и думал. Тады вопрос.
В Киберпанке описываются некие ком-линии (типа телефонные линии будущего).
В тексте встречается термины исходящая/входящая ком-линия и ОТДЕЛЬНО выделяются outdial ком-линии.
С outdial понятно (кстати, есть идеи, как это перевести?), и исходящие/входящие ком-линии - куда исходят/входят? Обязательно ли к телефонной компании или они могут соединять две машины?
И еще вопрос.

A public node allows anyone who wants access to have it, usually through a non-passworded guest account. These include public mail systems, open-access databases and multi-line chat systems.

Как думаешь, лучше перевести, Общедоступный узел или Публичный? А может, все-таки, Открытый узел подойдет?