Вообще не ясно, для чего "гении перевода" берутся за статью и выходят какие-то обрывки... В оригинале немало хороших мыслей.
Замечательно передано согласное с моим восприятие Ф3. Эти завершенные истории, описанные без единого слова, одним местом в котором ты оказался, его атмосферой. Ну да. Концовка и основной конфликт игры практически отсутствуют. Но сама игра есть. И она хороша.
И хоть в ФНВ много ссылок на оригиналы Ф1-2, но не верится в эти слишком аккуратные совпадения. "Вот вам наследница Кесседи, а вот Маркус, а вот яичный омлет". Это насквозь фальшивое следование желаниям фанатов первых игр. Уже не говорю про небо и шишки - это яркенькая "атмосферка" - плод не творения искусства, а работы маркетологов. Кроме того почему-то многие забывают, что большая часть возможностей и инструментария игры создана в Ф3, а ФНВ лишь глобальный мод в ее редакторе. Да! И Ф3 была "первой".
Потому, завидев идитскую оценку от очередного Пелвиса от "игрожурналистики" (как например Ф3=2, ФНВ=5), хмыкаю на этот очередной образчик подростковой деградации...